首頁(yè) 科學(xué) 奇聞異事 閱讀正文 :
推薦抖音學(xué)暴漫“作死”?再現(xiàn)侮辱烈士現(xiàn)象

揭秘:澳大利亞都不知道的驚天大秘密

來(lái)源: 科技訊 2015-11-23 23:40 評(píng)論:

  當(dāng)你身處澳大利亞內(nèi)陸這樣的偏遠(yuǎn)地區(qū)時(shí),“就在那里”可能意味著要開(kāi)上3天的車前往邊境地區(qū)。

但當(dāng)你站在當(dāng)?shù)刈钬?fù)盛名的精神圣地烏魯魯(Uluru)面前時(shí),“就在那里”很可能指的是東邊25公里處那個(gè)氣勢(shì)恢宏的剪影。

卡塔丘塔(Kata Tjuta)是由36塊巨石組成的宏偉奇觀,它比烏魯魯更大、更寬、更高。它堪稱澳大利亞保守得最好的秘密之一,甚至連多數(shù)澳大利亞人都很少提及這里,更何況是外國(guó)人了。即使是現(xiàn)在,預(yù)先規(guī)劃的烏魯魯旅行線路也很少包含這處壯麗景象的參觀活動(dòng)。

“卡塔丘塔在澳大利亞的知名度普遍不高。”澳洲旅行度假集團(tuán)(Voyages Indigenous Tourism Australia)首席執(zhí)行官安德魯·威廉姆斯(Andrew Williams)坦承地說(shuō)道,“你只要看看游覽數(shù)據(jù)就會(huì)發(fā)現(xiàn),前往烏魯魯?shù)娜藬?shù)遠(yuǎn)多于卡塔丘塔。很多人根本不知道這個(gè)地方,甚至連多數(shù)澳大利亞人也不例 外。”

卡塔丘塔的景色令人嘆為觀止,堪稱大自然的鬼斧神工,也正是這種難以置信的景象為它賦予了非凡的魅力。與烏魯魯一樣,卡塔丘塔也是由銹色的巖石構(gòu) 成,但它的外觀卻是一系列的圓頂,而不是一個(gè)巨大的斷層塊。它從周圍紅色的平地上陡然突起,一塊塊巨石以不可思議的角度穩(wěn)穩(wěn)地固定在頂部。這些巨石的體積 確實(shí)碩大無(wú)比。

烏魯魯可能比埃菲爾鐵塔還高,但卡塔丘塔比烏魯魯還要高出200米。即使紐約帝國(guó)大廈與它并肩而立,也會(huì)相形見(jiàn)絀。在當(dāng)?shù)卦?住民阿南古人使用的皮堅(jiān)加加拉語(yǔ)里,卡塔丘塔是“很多頭”的意思。所以,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,這里就像是許多巨大的兒童簇?fù)碇谝黄?,它們宏偉的頂部散落著體積小 巧而柔軟的金色樹(shù)木。

 

  

卡塔丘塔之所以如此與眾不同,還有另外一個(gè)原因:對(duì)阿南古人來(lái)說(shuō),卡塔丘塔是一個(gè)具有重要文化意義的地方——正因如此,這里罕見(jiàn)地成為了世界文化和 自然雙遺產(chǎn),表明它的土著文化和自然奇觀都得到了聯(lián)合國(guó)教科文組織的認(rèn)可。盡管這里擁有絕美的景色,但由于它十分神圣,因此幾乎禁止了所有形式的攝影和錄像。

阿南古人向來(lái)對(duì)自己的文化習(xí)俗諱莫如深,而卡塔丘塔一直都被稱作“男人的地盤”。如果這里的詳細(xì)照片發(fā)表出來(lái),或許會(huì)被無(wú)知的年輕男女 看到,這在當(dāng)?shù)厝丝磥?lái)是極不恰當(dāng)?shù)氖虑?。所以,盡管這里歡迎外人參觀,但卻沒(méi)有人能通過(guò)廣播電視向全世界介紹這里的游覽體驗(yàn)。這就難怪此地至今仍是一處秘境了。

我們離開(kāi)酒店前往卡塔丘塔的時(shí)候天還沒(méi)亮。第一站來(lái)到了烏魯魯-卡塔丘塔國(guó)家公園的日出觀景平臺(tái),在那里,我們敬畏地凝望著這些身處澳大利亞內(nèi)陸的圓頂,玫瑰色的亮光仿佛從它們內(nèi)部透射出來(lái)。

盡管距離卡塔丘塔的入口只有18公里,但這卻是許多游客得以體會(huì)這處勝景的最近距離。雖然眼前的景色美不勝收——由點(diǎn)和線組成的巨大摩爾斯電碼赫然呈現(xiàn)在我們眼前,烏魯魯?shù)妮喞苍谖覀兊挠覀?cè)靜靜地發(fā)著微光——但還是遠(yuǎn)不及面對(duì)面的偶遇。

徒步穿越卡塔丘卡的感覺(jué)就好像在穿越烏魯魯時(shí)把那塊巨石一分為二——那里最著名的步行路線是一條長(zhǎng)2.6公里直通瓦帕峽谷的小道,在這里行走時(shí)的確 會(huì)產(chǎn)生這種感覺(jué)。悠閑地漫步于這兩個(gè)最大的圓頂之間,會(huì)讓你切身體會(huì)到它的宏偉,而在道路盡頭等待你的還有美麗的河床和小巧的綠洲。

 

  

揭秘:澳大利亞都不炸ky

更令人難以忘懷的是徒步穿越8公里的風(fēng)之谷,四周被十多個(gè)圓頂包圍,仿佛置身于外星一般。我們走著走著,天氣也逐漸炎熱起來(lái),受驚的小鳥(niǎo)一群群地沖向天空,在頭 頂嘰嘰喳喳地叫個(gè)不停。我們還見(jiàn)到了一些形似爆米花的赭色巨石,體積與休息室里的家具相仿,如糖果般散落在山谷中。圓頂上面猶如森林般的巖壁上留下了一個(gè) 個(gè)與之對(duì)應(yīng)的孔洞,向我們?cè)V說(shuō)著這些巨石的來(lái)歷。

赭色、緋紅、栗色、銹色和板巖的各種陰影和紋理都能在這些巖壁上找到。它們之間的山谷里長(zhǎng)滿了柔軟的鐵皮桉、華麗的翡翠灌木和淡綠色的絨毛狀三齒 稃。朦朧的紫色云朵在天空中緩緩飄過(guò)。一群群羞怯的灰色袋鼠和半永久式的銀色溪水完成了畫面的點(diǎn)睛之筆,整個(gè)景象仿佛超脫凡世的幻象一般。

如果說(shuō)烏魯魯是內(nèi)陸的灰姑娘,這里就是愛(ài)麗絲的仙境。

與她聞名遐邇的姐妹不同,卡塔丘塔幾乎看到不任何人造因素,沒(méi)有木板路,沒(méi)有扶手,甚至連路標(biāo)都寥寥無(wú)幾。這便讓我們更容易描繪阿南古人在歐洲殖民者到來(lái)前的生活狀態(tài),只不過(guò),人們對(duì)卡塔丘塔在原住民生活中扮演的角色知之甚少。

“ 我們并不了解這些事情。”烏魯魯-卡塔丘塔國(guó)家公園游客服務(wù)官珍妮·諾威爾(Jennie Nowell)證實(shí)道,“但我們討論的是全世界最古老的居住文化之一,所以我認(rèn)為有義務(wù)尊重他們的決定,了解他們是否愿意分享自己的知識(shí)。”

我專門觀察了一會(huì)兒灰色的樹(shù)干、隱隱閃著藍(lán)光的桉樹(shù)葉和頭頂上那莊嚴(yán)肅穆的巨大圓頂。

 

  

揭秘:澳大利亞都不炸ky

“這里與烏魯魯截然不同。”諾威爾說(shuō),“我總是對(duì)人們說(shuō),當(dāng)他們來(lái)到這里時(shí),只要駐足觀察一下周圍的景象,不用步行,不用拍照,不用四處走動(dòng),就能感受到它的特別之處。毫無(wú)疑問(wèn),卡塔丘塔擁有獨(dú)一無(wú)二美景。”